CATTI即"翻譯專業(yè)資格(水平)考試"(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -CATTI )是為適應(yīng)社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國外語翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評(píng)價(jià)翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國對(duì)外開放和國際交流與合作服務(wù),根據(jù)建立國家職業(yè)資格證書制度的精神,在全國實(shí)行統(tǒng)一的、面向社會(huì)的、國內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認(rèn)定。
近年來,隨著我省對(duì)外交流活動(dòng)日益增多以及“一帶一路”等國家政策的推動(dòng),專業(yè)翻譯人才極其短缺,市場缺口較大。高級(jí)譯員培訓(xùn)中心是歐朗國際翻譯五大業(yè)務(wù)中心之一,是專門從事高級(jí)筆譯、口譯培訓(xùn)、CATTI考試培訓(xùn)、翻譯人才交流與實(shí)踐的專業(yè)中心。歐朗國際翻譯利用自身的優(yōu)勢,專門開設(shè)的譯員訓(xùn)練中心,逐步形成了“學(xué)習(xí)—訓(xùn)練—實(shí)踐—就業(yè)”的良好模式,為政府、企業(yè)推薦了大量的優(yōu)秀外語翻譯人才,同時(shí),也為廣大外語愛好者及致力于專業(yè)外語工作的人士提供了一個(gè)良好的學(xué)習(xí)、實(shí)訓(xùn)、就業(yè)、交流的平臺(tái)。